杜占元:中国翻译从业人员已达642万人
翻译是杜占达万促进人类文明交流的重要工作。3月30日,元中译从业人员已2024中国翻译协会年会在长沙召开。国翻热血江湖哪个职业省钱中国外文局局长、杜占达万中国翻译协会会长杜占元表示,元中译从业人员已过去一年,国翻中国翻译界人才凝聚力不断提升,杜占达万我国翻译从业人员数量已达642万人,元中译从业人员已除了传统的国翻热血江湖哪个职业省钱外语、翻译类专业背景外,杜占达万10%以上的元中译从业人员已从业人员有数据处理、软件工程等技术类专业或国际关系、国翻外交学等相关专业背景,杜占达万翻译行业与其他行业的元中译从业人员已融合不断深化。
会上还表彰了中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者,国翻以及“资深翻译家”“优秀中青年翻译工作者”“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号获得者,并发布《2024中国翻译行业发展报告》和《2024全球翻译行业发展报告》。
(记者 徐志雄 唐小晴 长沙报道)
(责任编辑:探索)
最新内容
热点内容
- ·遭强风袭击 吉尔吉斯斯坦首都进入紧急状态
- ·马骏、穆鹏任北京市副市长
- ·北京第二外国语学院原党委书记顾晓园一审获刑十三年
- ·安全状况堪忧!美国纽约街头现多起随机袭击事件
- ·辽宁加强分类指导 推进农村食品经营店规范化建设
- ·“中国冷极”春雪晕染绘丹青
- ·北京第二外国语学院原党委书记顾晓园一审获刑十三年
- ·中方敦促美方立即停止美台官方往来和军事联系
- ·杜占元:中国翻译从业人员已达642万人
- ·术从口口相传到整理出版成乐谱的著名民族音乐家。上世纪五十年代,国家为抢救这项“濒临失传”的艺术,中央音乐学院派万桐书到新疆主持收集、整理、出版十二木卡姆乐谱的工作。1960年,《十二木卡姆》乐谱两卷集和资料唱片出版,收录乐曲320首,歌词2990行,为它后续的传承与研究提供了可靠的文字、音响、乐谱资料。这些成果在国内外引起轰动。因贡献突出,万桐书也被誉为“抢救木卡姆艺术第一人”。
七十多年前,万桐书打捞起了岁月风尘中民族文化瑰宝的木卡姆艺术,如今,木卡姆歌声穿越在新疆大地,哪里有木卡姆,哪里就有音乐歌舞。新疆木卡姆艺术团正在筹备万桐书题材的歌剧,他们将用木卡姆的形式演绎万桐书为抢救濒临失传的新疆维吾尔木卡姆艺术,而举家来到新疆工作的主要事迹,以及保护传承木卡姆艺术的成果,万桐书文献馆里的资料为这部剧的创作提供了丰富的历史素材。